SÖZLÜ ÇEVİRMENLİK HİZMETLERİ

Ardıl çeviri
İş yorumlama, bir otorite veya şirket temsilcisi ile müşteri arasındaki iletişimin yorumudur. Konuşmacı sözlerini bitirdikten sonra tercüme işlemi yapılmaya başlanır. İş görüşmeleri, basın toplantıları, Kela, polis, okul, nüfus idaresi, belediye, sosyal hizmetler, yabancılar şubesi gibi resmi kurumlarla yapılacak olan görüşmelerin çevirmenlik hizmetini, güvenilir bir şekilde kişi ve kurumlara veriyoruz. Bu görüşmelerde çevirmen müşterisi adına hareket etmez, ancak iki tarafında iş için kendi ana dilini kullanmalarına izin vererek konuşmacılar arasında bağlantı görevi görür.
Çevirmenlik ücreti en az 3 saattir ve yol masrafı faturaya ilave edilir.

Simultane çeviri (eşzamanlı-anında sözlü çeviri)
Simultane çeviri, aynı anda yapılan çeviri demektir. Simultane çeviri yapan kişi, bir konuşma sırasında, direk olarak karşı tarafa eş zamanlı ve eksiksiz olarak çeviri yapar. Simultane çeviri yapan kişinin diksiyonunun düzgün olması ve terminoloji bilgisinin yeterli olması, çeviri yaparken her iki dilde de anlaşılır bir şekilde konuşması çok önemlidir.
Konferans, toplantı ve seminer gibi etkinliklerde tecrübeli çevirmenlerimizle simultane çevirmenlik hizmeti veriyoruz.

Kısa mesaj, kısa video konferans, online çeviri
Mesai saatleri dahilinde anlık kısa çeviri hizmetleri sunuyoruz. Çevirinin süresi ve şekline göre ücretlendirme yapılır.

Telefonda çeviri
Bu hizmet sadece Resmi Kurumlara verilir.

Çevirmenlerimiz tarafsızdır, kendi adına hareket etmezler, gizlilik ilkelerine bağlıdırlar.

Sözlü çevirmenlik hizmetlerimiz hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen bizi arayınız.